Uma pequena infelicidade aconteceu no site oficial da distribuidora sueca da Nintendo. Um editor deixou escapar uma referência nazista acidentalmente em um dos endereços do site, causando um certo desconforto a todos que acessaram o site durante este período e viram a expressão no endereço de seus navegadores.
Na página dedicada ao título Successfully Learning German: Year 2, que se traduziria para algo como “Aprendendo Alemão com Sucesso: Ano 2″, jogo de treinamento da língua alemã disponível para o serviço de download DSi Ware do Nintendo DSi, o endereço do site teria inclusa a expressão Arbeit Macht Frei, conhecida por ser normalmente utilizada nos campos de concentração nazistas.
Patrik Johansson, gerente de relações públicas da Nintendo da Suécia, comentou que a pessoa que escreveu a frase não estava ciente de sua origem histórica, e que referia-se ao sentido que ela teria originalmente, traduzindo-se para algo como: “Trabalho liberta”.
“Isso é triste e nós esperamos que ninguém tenha se ofendido”, disse Patrik, e continuou: “Com certeza até mesmo os maiores podem cometer erros. No futuro teremos um processo onde analisaremos o texto”. Desde então a distribuidora sueca da Nintendo pediu desculpas pelo ocorrido.
Algumas pessoas não aceitaram muito bem a explicação e começaram a se questionar se realmente seria possível uma pessoa adicionar uma frase em alemão não relacionada ao jogo, tão “acidentalmente” assim.
Via GoNintendo e GamesReactor